De un plumazo en la lista de vigilancia, y desaparece la voz
4 de marzo, 2008
Por ADAM LIPTAK
The New York Times
Traducido por Margarita Alarcón, del equipo de Traductores de Cubadebate y Rebelión.
Steve Marshall es un agente de viajes inglés. Vive en España, y vende opciones de viajes a europeos que desean ir a lugares soleados, incluyendo de Cuba. En octubre, cerca de 80 de sus sitios Web dejaron de funcionar, gracias al gobierno de los EEUU.
Los sitios, en inglés, francés y español, llevaban funcionando desde 1998. Algunos como www.cuba-hemingway.com, eran literarios. Otros como www.cuba-havanacity.com, trataban temas de historia y cultura de Cuba. Y otros como www.ciaocuba.com y www.bonjourcuba.com — eran puros sitios comerciales dirigidos a turistas italianos y franceses.
“Vine por la mañana al trabajo y no teníamos ni una sola reservación,” dijo el Sr. Marshall por teléfono desde las Islas Canarias. “Pensamos que era un problema de desperfecto técnico.”
En cambio resultó ser que los sitios Web del Sr. Marshall habían sido incluidos en la lista negra del Departamento del Tesoro de los EEUU, y a consecuencia de esto, el registro de su dominio que es la compañía eNom Inc. los había inactivado. El Sr. Marshall dijo que eNom le había dicho que así había sido después que recibieran una llamada del Departamento del Tesoro, la compañía que radica en Bellevue, Wash., dijo haberse enterado por un blog que los sitios estaban en una lista negra.
O texto completo no Rebelión.
2 comentários:
Duvido que isso tenha acontecido. Conheço os EUA e se tem algo que o americano não admite é censura. Quem censura é a dinastia CAstro que tirou do ar, censurou e impediu o povo cubano de acessar ao Blog mais lido da ilha e que não é chapa branca. O blog da grande, magnífica e genial Yoani, (http://desdecuba.com/generaciony/). O vivente que está no Brasil pode acessar, mas o cubano que está em La Habana não pode. Por que a dinastia tem tanto medo da internet e dos blogs da vida? E tem gente que defende o regime.
Dá para conferir o artigo original do The New York Times. Lá fala em "blacklist".
Postar um comentário